«Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти жолуди на мне растут».
Героиня подрывает корни дерева. Вступает второе действующее лицо, Ворон: оно засохнуть может. «Хоть век его не будь»: гипербола. Обнаруживается невежество Свиньи, которая не видит связи между деревом и его плодами, все время роется в земле, не поднимая голову.
Лишь были б жёлуди: ведь я от них жирею».— «Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут: «Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было,
И рылом подрывать у Дуба корни стала. "Ведь это дереву вредит", ... Лишь были б желуди: ведь я от них жирею".- ... "Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут». ______. Невежда так же в ослепленье. Бранит науку и ученье. И ...
Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут". Невежда так же в ослепленье. Бранит науку и ученье
Лишь были б желуди: ведь я от них жирею». – «Неблагодарная! – примолвил Дуб ей тут, – Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было,
"Неблагодарная!" примолвил Дуб ей тут: "Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут". ______ Невежда также в ...
И рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит», ... Лишь были б жолуди: ведь я от них жирею». — ... «Когда бы вверх могла поднять ты рыло,
«Неблагодарная!» примолвил Дуб ей тут: «Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти жолуди на мне растут». ––––––. Невежда также в ...
И рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит, – ... Лишь были б желуди: ведь я от них жирею». – ... Когда бы вверх могла поднять ты рыло,